मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - स्पेनी-अंग्रेजी - 'No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Thoughts
शीर्षक
'No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca...
हरफ
MarÃa17
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी
''No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca jamás existió...''
शीर्षक
"There's no worse nostalgia than missing what has never existed..."
अनुबाद
अंग्रेजी
Diego_Kovags
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
"There's no worse nostalgia than missing what has never existed..."
Validated by
dramati
- 2008年 फेब्रुअरी 21日 07:30
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 फेब्रुअरी 19日 20:24
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
There is not worse
nostalgia ( melancholy)
than
missing
what has never existed.
2008年 फेब्रुअरी 19日 20:54
Diego_Kovags
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 515
Good point Lilian!
Gracias! :-)
2008年 फेब्रुअरी 21日 04:06
xTrilleRx
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
no se traduce literal: "nostalgia"
2008年 फेब्रुअरी 21日 04:43
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
xTrilleRx:
"nostalgia" is an English noun which means the same as: melancholy, the state of missing things that used to be pleasant for one person and no longer s/he enjoys.