Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Engels - 'No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansEngelsTurksNederlandsDuits

Categorie Gedachten

Titel
'No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca...
Tekst
Opgestuurd door María17
Uitgangs-taal: Spaans

''No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca jamás existió...''

Titel
"There's no worse nostalgia than missing what has never existed..."
Vertaling
Engels

Vertaald door Diego_Kovags
Doel-taal: Engels

"There's no worse nostalgia than missing what has never existed..."
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dramati - 21 februari 2008 07:30





Laatste bericht

Auteur
Bericht

19 februari 2008 20:24

lilian canale
Aantal berichten: 14972
There is not worse nostalgia ( melancholy) than missing what has never existed.

19 februari 2008 20:54

Diego_Kovags
Aantal berichten: 515
Good point Lilian!

Gracias! :-)

21 februari 2008 04:06

xTrilleRx
Aantal berichten: 1
no se traduce literal: "nostalgia"

21 februari 2008 04:43

lilian canale
Aantal berichten: 14972
xTrilleRx:

"nostalgia" is an English noun which means the same as: melancholy, the state of missing things that used to be pleasant for one person and no longer s/he enjoys.