Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Spaans-Engels - 'No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Gedachten
Titel
'No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca...
Tekst
Opgestuurd door
MarÃa17
Uitgangs-taal: Spaans
''No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca jamás existió...''
Titel
"There's no worse nostalgia than missing what has never existed..."
Vertaling
Engels
Vertaald door
Diego_Kovags
Doel-taal: Engels
"There's no worse nostalgia than missing what has never existed..."
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
dramati
- 21 februari 2008 07:30
Laatste bericht
Auteur
Bericht
19 februari 2008 20:24
lilian canale
Aantal berichten: 14972
There is not worse
nostalgia ( melancholy)
than
missing
what has never existed.
19 februari 2008 20:54
Diego_Kovags
Aantal berichten: 515
Good point Lilian!
Gracias! :-)
21 februari 2008 04:06
xTrilleRx
Aantal berichten: 1
no se traduce literal: "nostalgia"
21 februari 2008 04:43
lilian canale
Aantal berichten: 14972
xTrilleRx:
"nostalgia" is an English noun which means the same as: melancholy, the state of missing things that used to be pleasant for one person and no longer s/he enjoys.