Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Angla - 'No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaAnglaTurkaNederlandaGermana

Kategorio Pensoj

Titolo
'No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca...
Teksto
Submetigx per María17
Font-lingvo: Hispana

''No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca jamás existió...''

Titolo
"There's no worse nostalgia than missing what has never existed..."
Traduko
Angla

Tradukita per Diego_Kovags
Cel-lingvo: Angla

"There's no worse nostalgia than missing what has never existed..."
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 21 Februaro 2008 07:30





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Februaro 2008 20:24

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
There is not worse nostalgia ( melancholy) than missing what has never existed.

19 Februaro 2008 20:54

Diego_Kovags
Nombro da afiŝoj: 515
Good point Lilian!

Gracias! :-)

21 Februaro 2008 04:06

xTrilleRx
Nombro da afiŝoj: 1
no se traduce literal: "nostalgia"

21 Februaro 2008 04:43

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
xTrilleRx:

"nostalgia" is an English noun which means the same as: melancholy, the state of missing things that used to be pleasant for one person and no longer s/he enjoys.