Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Spanjisht-Anglisht - 'No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Mendime
Titull
'No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca...
Tekst
Prezantuar nga
MarÃa17
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht
''No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca jamás existió...''
Titull
"There's no worse nostalgia than missing what has never existed..."
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
Diego_Kovags
Përkthe në: Anglisht
"There's no worse nostalgia than missing what has never existed..."
U vleresua ose u publikua se fundi nga
dramati
- 21 Shkurt 2008 07:30
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
19 Shkurt 2008 20:24
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
There is not worse
nostalgia ( melancholy)
than
missing
what has never existed.
19 Shkurt 2008 20:54
Diego_Kovags
Numri i postimeve: 515
Good point Lilian!
Gracias! :-)
21 Shkurt 2008 04:06
xTrilleRx
Numri i postimeve: 1
no se traduce literal: "nostalgia"
21 Shkurt 2008 04:43
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
xTrilleRx:
"nostalgia" is an English noun which means the same as: melancholy, the state of missing things that used to be pleasant for one person and no longer s/he enjoys.