Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-İngilizce - 'No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİngilizceTürkçeHollandacaAlmanca

Kategori Dusunceler

Başlık
'No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca...
Metin
Öneri María17
Kaynak dil: İspanyolca

''No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca jamás existió...''

Başlık
"There's no worse nostalgia than missing what has never existed..."
Tercüme
İngilizce

Çeviri Diego_Kovags
Hedef dil: İngilizce

"There's no worse nostalgia than missing what has never existed..."
En son dramati tarafından onaylandı - 21 Şubat 2008 07:30





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

19 Şubat 2008 20:24

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
There is not worse nostalgia ( melancholy) than missing what has never existed.

19 Şubat 2008 20:54

Diego_Kovags
Mesaj Sayısı: 515
Good point Lilian!

Gracias! :-)

21 Şubat 2008 04:06

xTrilleRx
Mesaj Sayısı: 1
no se traduce literal: "nostalgia"

21 Şubat 2008 04:43

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
xTrilleRx:

"nostalgia" is an English noun which means the same as: melancholy, the state of missing things that used to be pleasant for one person and no longer s/he enjoys.