Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-영어 - Estou bem,obrigada! Passei para dizer um olá,...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어영어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Estou bem,obrigada! Passei para dizer um olá,...
본문
amybelle에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Estou bem,obrigada! Passei para dizer um olá, estava com saudades de cumprimentá-lo.
이 번역물에 관한 주의사항
Inglês do reino unido

제목
I'm fine, thanks! I just stopped by to say hello, I was missing greeting you.
번역
영어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I'm fine, thanks! I just stopped by to say hello, I was missing greeting you.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 31일 02:41





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 3월 17일 20:35

lilian canale
게시물 갯수: 14972
"I've come to say a hello"

would be more accurate:

I just stopped by to say hello.

2008년 3월 17일 20:39

goncin
게시물 갯수: 3706