Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - Estou bem,obrigada! Passei para dizer um olá,...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Англійська

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Estou bem,obrigada! Passei para dizer um olá,...
Текст
Публікацію зроблено amybelle
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Estou bem,obrigada! Passei para dizer um olá, estava com saudades de cumprimentá-lo.
Пояснення стосовно перекладу
Inglês do reino unido

Заголовок
I'm fine, thanks! I just stopped by to say hello, I was missing greeting you.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено goncin
Мова, якою перекладати: Англійська

I'm fine, thanks! I just stopped by to say hello, I was missing greeting you.
Затверджено lilian canale - 31 Березня 2008 02:41





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

17 Березня 2008 20:35

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
"I've come to say a hello"

would be more accurate:

I just stopped by to say hello.

17 Березня 2008 20:39

goncin
Кількість повідомлень: 3706