Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués brasileño-Inglés - Estou bem,obrigada! Passei para dizer um olá,...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Carta / Email - Amore / Amistad
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Estou bem,obrigada! Passei para dizer um olá,...
Texto
Propuesto por
amybelle
Idioma de origen: Portugués brasileño
Estou bem,obrigada! Passei para dizer um olá, estava com saudades de cumprimentá-lo.
Nota acerca de la traducción
Inglês do reino unido
Título
I'm fine, thanks! I just stopped by to say hello, I was missing greeting you.
Traducción
Inglés
Traducido por
goncin
Idioma de destino: Inglés
I'm fine, thanks! I just stopped by to say hello, I was missing greeting you.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 31 Marzo 2008 02:41
Último mensaje
Autor
Mensaje
17 Marzo 2008 20:35
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
"I've come to say a hello"
would be more accurate:
I just stopped by
to say hello.
17 Marzo 2008 20:39
goncin
Cantidad de envíos: 3706