쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 라틴어-독일어 - Veræ amicitiæ sempitÄ›rnæ sunt. . ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Veræ amicitiæ sempitěrnæ sunt. . ...
본문
HansHeineken
에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어
Veræ amicitiæ sempitěrnæ sunt.
Poetæ amant littěras.
Felis est, felis sunt.
Audaces fortuna iuuat.
Nullos habeo scriptos.
Dei quoque habent oculos.
이 번역물에 관한 주의사항
Ich möchte es auf Deutsch und Dänisch.
Ik zou zoals het in Duits en Deens doen.
I would like it in German and Danish.
제목
Latein-Deutsch
번역
독일어
LittlePrincesss
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어
1.Wahre Freundschaften sind ewig.
2.Dichter lieben Schriften.
3.Die Katze ist, die Katzen sind.
5.Keine, die geschrieben worden sein sollten.
6.Die Götter haben auch Augen.
이 번역물에 관한 주의사항
4. *der Satz ist nicht zu übersetzen, da es das Verb iuuat nicht gibt* audaces: kühn fortuna: Glück
zu Satz 3. die alternativ übersetzung wäre: Er ist eine Katze, sie sind eine Katze.
iamfromaustria
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 13일 13:50
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 3월 24일 00:59
HansHeineken
게시물 갯수: 63
Gut gut, ich danke dir, so gibt es:
sunt = sind
est = ist
habent = haben
2008년 3월 25일 21:55
pirulito
게시물 갯수: 1180
Just a suggestion,
LittlePrincesss!!
Audaces fortuna iuvat.
(
Seneca
, Epistulae, XV, XCIV, 28 )
Dem Wagemutigen hilft das Glück.
La fortuna ayuda a los osados.
A fortuna ajuda os audaciosos
iuuat = iuvat
Cf. Vergil, Die Äneide, X, v. 284 : Audentes fortuna iuvat.
2008년 3월 26일 03:28
HansHeineken
게시물 갯수: 63
Pirulito
Wie macht man diese kleine Fahne?