Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 라틴어-영어 - Philemon and Baucis

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어영어

분류 신문

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Philemon and Baucis
본문
gloriacampos1에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

Sed post cenam duo, senex et coniunx, miraculum viderunt. Vinum et cibus etiam erant in crateribus! Baucis pia et Philemon timidus timent et deos orant. Duobus senibus anser erat; Baucis et Philemon anserem prehendere et necare temptabant, sacrificium deis. Anser autem fugitavit ad deos qui dixerunt: "Nolite anserem necare. Sumus di, Iuppiter et Mercurius. Malum oppidum vastare debemus. Sed vobis praemium dabimus."
이 번역물에 관한 주의사항
It's about the myth of Philemon and Baucis.
Please use modern english.(U.S. english)

제목
Philemon and Baucis
번역
영어

Robgj에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

But after the meal the two, the old man and his wife,saw a miracle. The wine and food were still on the plate. The pious B. and the timid P. were afraid and prayed to the gods. A goose appeared to the old pair; B. and P. tried to catch the goose and kill it.But the goose fled to the gods who said:" Do not kill the goose. We are the gods Jupiter and Mercury. We must destroy the evil town. But we will give you a reward.
이 번역물에 관한 주의사항
This text comes from the "Metamorpheses" of P. Ovidius Naso (Ovid). It is a very beautiful story!
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 7일 22:17