쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스페인어-포르투갈어 - Necesito cada dia mas de vos, cada vez es mas el...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
자유롭게 쓰기 - 사랑 / 우정
제목
Necesito cada dia mas de vos, cada vez es mas el...
본문
YamPiojito
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어
Necesito cada dia mas de vos, cada vez es mas el tiempo que me la paso pensando en vos.
제목
Pensando em Ti
번역
포르투갈어
Triton21
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 포르투갈어
Cada dia preciso mais de ti, cada vez é maior o tempo que eu gasto a pensar em ti.
Sweet Dreams
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 8일 20:12
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 4월 8일 20:11
Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Cada dia preciso mais de ti, cada vez é maior o tempo que eu gasto a pensar em ti.
2008년 4월 8일 19:45
Triton21
게시물 갯수: 124
Ah, of course. I am so used to translating into Brazilian Portuguese.
Thank you, Sweet Dreams.
2008년 4월 8일 20:11
Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
It's pretty normal. You're welcome
2008년 4월 10일 20:38
YamPiojito
게시물 갯수: 1
Gracias por ayudarme a tradicir mi frase!