Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Португальська - Necesito cada dia mas de vos, cada vez es mas el...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаІталійськаАнглійськаФранцузькаПортугальськаНімецька

Категорія Вільне написання - Кохання / Дружба

Заголовок
Necesito cada dia mas de vos, cada vez es mas el...
Текст
Публікацію зроблено YamPiojito
Мова оригіналу: Іспанська

Necesito cada dia mas de vos, cada vez es mas el tiempo que me la paso pensando en vos.

Заголовок
Pensando em Ti
Переклад
Португальська

Переклад зроблено Triton21
Мова, якою перекладати: Португальська

Cada dia preciso mais de ti, cada vez é maior o tempo que eu gasto a pensar em ti.
Затверджено Sweet Dreams - 8 Квітня 2008 20:12





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Квітня 2008 20:11

Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Cada dia preciso mais de ti, cada vez é maior o tempo que eu gasto a pensar em ti.

8 Квітня 2008 19:45

Triton21
Кількість повідомлень: 124
Ah, of course. I am so used to translating into Brazilian Portuguese.

Thank you, Sweet Dreams.

8 Квітня 2008 20:11

Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
It's pretty normal. You're welcome

10 Квітня 2008 20:38

YamPiojito
Кількість повідомлень: 1
Gracias por ayudarme a tradicir mi frase!