번역 - 브라질 포르투갈어-프랑스어 - Quando te vi a terra parou!현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:  
분류 문장  이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | Quando te vi a terra parou! | | 원문 언어: 브라질 포르투갈어
Quando te vi a terra parou! | | |
|
| Quand je t'ai vu la terre s'est arrêtée. | 번역 프랑스어
JG에 의해서 번역되어짐 | 번역될 언어: 프랑스어
Quand je t'ai vu la terre s'est arrêtée. | | Charlene, necessito saber se a pessoa (ou ser) que foi visto é homem ou mulher uma vez que o género implica uma variação ortográfica em francês. ------------------------------------------ ou "Quand je t'ai vue...." si le message est adressé à une interlocutrice féminine |
|
Francky5591 에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 2일 13:03
|