Traducción - Portugués brasileño-Francés - Quando te vi a terra parou!Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
Categoría Oración  Esta petición de traducción es "sólo el significado" | Quando te vi a terra parou! | | Idioma de origen: Portugués brasileño
Quando te vi a terra parou! | Nota acerca de la traducción | |
|
| Quand je t'ai vu la terre s'est arrêtée. | TraducciónFrancés Traducido por JG | Idioma de destino: Francés
Quand je t'ai vu la terre s'est arrêtée. | Nota acerca de la traducción | Charlene, necessito saber se a pessoa (ou ser) que foi visto é homem ou mulher uma vez que o género implica uma variação ortográfica em francês. ------------------------------------------ ou "Quand je t'ai vue...." si le message est adressé à une interlocutrice féminine |
|
Última validación o corrección por Francky5591 - 2 Octubre 2008 13:03
|