쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 폴란드어-라틴어 - gdzie siÄ™ podziaÅ‚o źródÅ‚o mojej radoÅ›ci
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
gdzie się podziało źródło mojej radości
본문
toro
에 의해서 게시됨
원문 언어: 폴란드어
gdzie się podziało źródło mojej radości
제목
Ubi est fons mei gaudii?
번역
라틴어
Джуманджи
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어
Ubi est fons mei gaudii?
chronotribe
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 13일 12:17
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 5월 13일 00:30
chronotribe
게시물 갯수: 119
Fortasse hoc loco uerbum « ubi » praeferendum.
2009년 5월 13일 10:11
Джуманджи
게시물 갯수: 8
Ita est. Gratiam ago maximam!
UBI est fons mei gaudii?
2009년 5월 13일 12:16
chronotribe
게시물 갯수: 119
Emendaui.