Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kipolishi-Kilatini - gdzie się podziało źródło mojej radości
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
gdzie się podziało źródło mojej radości
Nakala
Tafsiri iliombwa na
toro
Lugha ya kimaumbile: Kipolishi
gdzie się podziało źródło mojej radości
Kichwa
Ubi est fons mei gaudii?
Tafsiri
Kilatini
Ilitafsiriwa na
Джуманджи
Lugha inayolengwa: Kilatini
Ubi est fons mei gaudii?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
chronotribe
- 13 Mei 2009 12:17
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
13 Mei 2009 00:30
chronotribe
Idadi ya ujumbe: 119
Fortasse hoc loco uerbum « ubi » praeferendum.
13 Mei 2009 10:11
Джуманджи
Idadi ya ujumbe: 8
Ita est. Gratiam ago maximam!
UBI est fons mei gaudii?
13 Mei 2009 12:16
chronotribe
Idadi ya ujumbe: 119
Emendaui.