Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-세르비아어 - Az kaldı! ♥

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어세르비아어

분류 연설 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Az kaldı! ♥
본문
KOSTA1982에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Az kaldı! ♥
이 번역물에 관한 주의사항
prevod

제목
Malo je ostalo!
번역
세르비아어

fikomix에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 세르비아어

Malo je ostalo! ♥
Roller-Coaster에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 12일 02:09





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 10월 12일 01:52

Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
F, imamo problemcic ovde. Velika je razlika u broju slova izmedju originala i prevoda. Moze li da bude npr. malo je ostalo ili jos samo malo?


2009년 10월 12일 02:09

fikomix
게시물 갯수: 614
Nema problema, Bojana.
I ja sam prvo isto tako preveo.(Mozes da vidis u naslovu) Ali da bilo razumljivije promenio sam.