번역 - 터키어-브라질 포르투갈어 - George Bana önünde mızrak ve kalkan ile silahlı....현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 문장 | George Bana önünde mızrak ve kalkan ile silahlı.... | | 원문 언어: 터키어
George Bana önünde mızrak ve kalkan ile silahlı. Amen |
|
| George coberto com um escudo e uma ... | | 번역될 언어: 브라질 포르투갈어
George coberto com um escudo e uma lança na frente de Bana. Amém. | | Nessa frase há duas possibilidades; ou Bana é um nome ou um sobrenome, portanto, a frase também pode significar:
"Ele/a está coberto com um escudo e uma lança na frente de George Bana. Amém" |
|
마지막 글 | | | | | 2010년 1월 11일 20:29 | | | Olá Lizzzz,
Acho que se trata de "São Jorge", portanto a opção das notas me parece menos provável. | | | 2010년 1월 13일 21:38 | | | Lilian
Também pensei nisso mas como eu encontrei na internet um George Bana e em turco São Jorge é Aziz Georgios, então eu preferi por deixar essa outra opção só para desencargo de consciência. |
|
|