Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-브라질 포르투갈어 - George Bana önünde mızrak ve kalkan ile silahlı....

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어브라질 포르투갈어

분류 문장

제목
George Bana önünde mızrak ve kalkan ile silahlı....
본문
Rattis에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

George Bana önünde mızrak ve kalkan ile silahlı. Amen

제목
George coberto com um escudo e uma ...
번역
브라질 포르투갈어

Lizzzz에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

George coberto com um escudo e uma lança na frente de Bana. Amém.
이 번역물에 관한 주의사항
Nessa frase há duas possibilidades; ou Bana é um nome ou um sobrenome, portanto, a frase também pode significar:

"Ele/a está coberto com um escudo e uma lança na frente de George Bana. Amém"
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 1월 21일 22:19





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 1월 11일 20:29

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Olá Lizzzz,
Acho que se trata de "São Jorge", portanto a opção das notas me parece menos provável.

2010년 1월 13일 21:38

Lizzzz
게시물 갯수: 234
Lilian

Também pensei nisso mas como eu encontrei na internet um George Bana e em turco São Jorge é Aziz Georgios, então eu preferi por deixar essa outra opção só para desencargo de consciência.