Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Portugalski brazilski - George Bana önünde mızrak ve kalkan ile silahlı....

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiPortugalski brazilski

Kategorija Rečenica

Natpis
George Bana önünde mızrak ve kalkan ile silahlı....
Tekst
Podnet od Rattis
Izvorni jezik: Turski

George Bana önünde mızrak ve kalkan ile silahlı. Amen

Natpis
George coberto com um escudo e uma ...
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo Lizzzz
Željeni jezik: Portugalski brazilski

George coberto com um escudo e uma lança na frente de Bana. Amém.
Napomene o prevodu
Nessa frase há duas possibilidades; ou Bana é um nome ou um sobrenome, portanto, a frase também pode significar:

"Ele/a está coberto com um escudo e uma lança na frente de George Bana. Amém"
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 21 Januar 2010 22:19





Poslednja poruka

Autor
Poruka

11 Januar 2010 20:29

lilian canale
Broj poruka: 14972
Olá Lizzzz,
Acho que se trata de "São Jorge", portanto a opção das notas me parece menos provável.

13 Januar 2010 21:38

Lizzzz
Broj poruka: 234
Lilian

Também pensei nisso mas como eu encontrei na internet um George Bana e em turco São Jorge é Aziz Georgios, então eu preferi por deixar essa outra opção só para desencargo de consciência.