번역 - 브라질 포르투갈어-고대 그리스어 - A luz que me guia é bem mais forte que os olhos que me cercam.현재 상황 번역
분류 문장 | A luz que me guia é bem mais forte que os olhos que me cercam. | | 원문 언어: 브라질 포르투갈어
A luz que me guia é bem mais forte que os olhos que me cercam. | | <Bridge by Lilian>
"The light which guides me is a lot brighter (more intense) than the eyes which surround me." |
|
경고! 이 번역물은 아직 숙련자에 의해 평가되지 않았음으로 잘못된 번역일 수 있습니다. | Τὸ μ' ἀγὸν φῶς | | 번역될 언어: 고대 그리스어
Τὸ μ' ἀγὸν φῶς πολὺ φέÏτεÏόν á¼ÏƒÏ„ιν á¼¢ Ï„á½° μ' ἀμφίσταντα ὄμματα. | | |
|
alexfatt에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2011년 3월 6일 10:11
마지막 글 | | | | | 2020년 5월 1일 02:42 | | | Parece muy buena. Solo tengo dos observaciones: 1-Quizás "φέÏτεÏόν" podrÃa ser reemplazado por otro adjetivo más afÃn a la luz, como "λαμπÏός". 2-ἀμφίσταντα, si está en presente, deberÃa ser ἀμφιστάμενα. |
|
|