번역 - 그리스어-라틴어 - Τα πάντα Ïει ή τα πάντα αλλάζουν 현재 상황 번역
| Τα πάντα Ïει ή τα πάντα αλλάζουν | | 원문 언어: 그리스어
Τα πάντα Ïει ή τα πάντα αλλάζουν
| | Bridge by User 10: "Everything flows or everything changes." |
|
| Omnia effluunt vel mutantur. | | 번역될 언어: 라틴어
Omnia effluunt vel mutantur.
|
|
Aneta B.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 2월 14일 22:04
마지막 글 | | | | | 2012년 2월 14일 20:29 | | | Aneta,
Would you be so kind to remove "venia" from my translation? It was a single word, but I noticed it only recently and asked Lilian what to do. I see she removed "forgiveness" from both the Greek text and Christina's bridge.
Happy Valentine's day (if you celebrate it!) CC: Aneta B. | | | 2012년 2월 14일 22:08 | | | |
|
|