मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - युनानेली-Latin - Τα πάντα Ïει ή τα πάντα αλλάζουν
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
Τα πάντα Ïει ή τα πάντα αλλάζουν
हरफ
Kat Andrew
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: युनानेली
Τα πάντα Ïει ή τα πάντα αλλάζουν
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Bridge by User 10: "Everything flows or everything changes."
शीर्षक
Omnia effluunt vel mutantur.
अनुबाद
Latin
alexfatt
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin
Omnia effluunt vel mutantur.
Validated by
Aneta B.
- 2012年 फेब्रुअरी 14日 22:04
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2012年 फेब्रुअरी 14日 20:29
alexfatt
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1538
Aneta,
Would you be so kind to remove "venia" from my translation? It was a single word, but I noticed it only recently and asked Lilian what to do. I see she removed "forgiveness" from both the Greek text and Christina's bridge.
Happy Valentine's day (if you celebrate it!)
CC:
Aneta B.
2012年 फेब्रुअरी 14日 22:08
Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Thanks, dear! Happy Valentine's to you too!