Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 폴란드어-영어 - Okopy to czy prawda?

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 폴란드어

분류

제목
Okopy to czy prawda?
본문
Aneta B.에 의해서 게시됨
원문 언어: 폴란드어

Czy to okopy...
to co między sobą kopiemy
ciskając granaty argumentów
szukając dziury niby w całym
burzÄ…c to co jakby nieprzyzwoicie
zastałe...?

Czy może to prawda...
to co między sobą odkrywamy
wśród granatów argumentów
w głębi niby dziury w całym
w tym co jakby nieprzyzwoicie
zburzone…?
이 번역물에 관한 주의사항
British English, please.

경고! 이 번역물은 아직 숙련자에 의해 평가되지 않았음으로 잘못된 번역일 수 있습니다.
제목
Trenches it is true?
번역
영어

femaverick에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Is this the trenches ...
what each other dig
hurling grenades arguments
looking like a hole in the whole
destroying what if obscenely
stagnant ... ?

Or maybe it's true ...
what we discover each other
among grenades arguments
in the depths like a hole in the whole
including what if obscenely
destroyed ... ?
2016년 9월 4일 13:54