Vertaling - Pools-Engels - Okopy to czy prawda?Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Poëzie | | | Uitgangs-taal: Pools
Czy to okopy... to co między sobą kopiemy ciskając granaty argumentów szukając dziury niby w całym burząc to co jakby nieprzyzwoicie zastałe...?
Czy może to prawda... to co między sobą odkrywamy wśród granatów argumentów w głębi niby dziury w całym w tym co jakby nieprzyzwoicie zburzone…? | Details voor de vertaling | |
|
Opgepast, deze vertaling is nog niet door een expert geëvalueerd, het is mogelijk dat deze incorrect is! | | | Doel-taal: Engels
Is this the trenches ... what each other dig hurling grenades arguments looking like a hole in the whole destroying what if obscenely stagnant ... ?
Or maybe it's true ... what we discover each other among grenades arguments in the depths like a hole in the whole including what if obscenely destroyed ... ? |
|
4 september 2016 13:54
|