Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Pools-Engels - Okopy to czy prawda?

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Pools

Categorie Poëzie

Titel
Okopy to czy prawda?
Tekst
Opgestuurd door Aneta B.
Uitgangs-taal: Pools

Czy to okopy...
to co między sobą kopiemy
ciskając granaty argumentów
szukając dziury niby w całym
burzÄ…c to co jakby nieprzyzwoicie
zastałe...?

Czy może to prawda...
to co między sobą odkrywamy
wśród granatów argumentów
w głębi niby dziury w całym
w tym co jakby nieprzyzwoicie
zburzone…?
Details voor de vertaling
British English, please.

Opgepast, deze vertaling is nog niet door een expert geëvalueerd, het is mogelijk dat deze incorrect is!
Titel
Trenches it is true?
Vertaling
Engels

Vertaald door femaverick
Doel-taal: Engels

Is this the trenches ...
what each other dig
hurling grenades arguments
looking like a hole in the whole
destroying what if obscenely
stagnant ... ?

Or maybe it's true ...
what we discover each other
among grenades arguments
in the depths like a hole in the whole
including what if obscenely
destroyed ... ?
4 september 2016 13:54