Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-프랑스어 - chissenefrega!

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어프랑스어네덜란드어터키어

제목
chissenefrega!
본문
nava91에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

chissenefrega!
이 번역물에 관한 주의사항
non sono sicuro che si scrive tutto attaccato in quel modo o "chi se ne frega"...
L'ho scritto come si pronuncia :)

제목
chi se ne frega
번역
프랑스어

manoudescaracous에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

qu'est ce que j'en ai à foutre?

이 번역물에 관한 주의사항
cette expression "chi se ne frega" vient du verbe fregare qui veut dire "frotter" .
Familièrement "fregare" peut se traduire par traduire par "foutre" plus correctement cette expression peut se traduire par "qu'est ce ça peut me faire?"
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 1월 5일 22:07





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 1월 4일 22:46

Francky5591
게시물 갯수: 12396
D'ailleurs, on dit aussi "qu'est ce que j'en ai à cirer..."