Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-영어 - Legal, escrever para vc. Tambem quero sim poder...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어영어

분류 편지 / 이메일

제목
Legal, escrever para vc. Tambem quero sim poder...
본문
Fran.neto에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

Legal, escrever para vc. Tambem quero sim poder te ver novamente. Quero conhecer a Alemanha, vamos combinar. Me lava para andar de snowboarde.
Beijos Fran
이 번역물에 관한 주의사항
Gostaria de traduçao em ingles americano.

제목
It's nice to write to you
번역
영어

Angelus에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

It's nice to write to you. I also want to see you again. I want to get to know Germany, let's make arrangements. Take me snowboarding.

Kisses Fran
IanMegill2에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 19일 12:08





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 10월 18일 11:08

sandraneto
게시물 갯수: 4
Esta correcto se for para Portugues Br enao Portugues como o solicitado

2007년 10월 18일 11:51

goncin
게시물 갯수: 3706
sandraneto,

Esta tradução é do português para o inglês, e não o contrário.

CC: sandraneto

2007년 10월 18일 16:30

kurreia21
게시물 갯수: 2
É bom escrever para ti. Eu também quero ver-te denovo. Eu quero conhecer a Alemanha, vamos combinar. Leva-me a fazer snowboard.

Beijos Fran

2007년 10월 18일 16:34

goncin
게시물 갯수: 3706
kurreia21,

Este texto já foi traduzido, e está aguardando verificação.

Este espaço abaixo das páginas é para enviar mensagens (como esta), não traduções.

CC: kurreia21