Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Portugiesisch-Englisch - Legal, escrever para vc. Tambem quero sim poder...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PortugiesischEnglisch

Kategorie Brief / Email

Titel
Legal, escrever para vc. Tambem quero sim poder...
Text
Übermittelt von Fran.neto
Herkunftssprache: Portugiesisch

Legal, escrever para vc. Tambem quero sim poder te ver novamente. Quero conhecer a Alemanha, vamos combinar. Me lava para andar de snowboarde.
Beijos Fran
Bemerkungen zur Übersetzung
Gostaria de traduçao em ingles americano.

Titel
It's nice to write to you
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Angelus
Zielsprache: Englisch

It's nice to write to you. I also want to see you again. I want to get to know Germany, let's make arrangements. Take me snowboarding.

Kisses Fran
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von IanMegill2 - 19 Oktober 2007 12:08





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

18 Oktober 2007 11:08

sandraneto
Anzahl der Beiträge: 4
Esta correcto se for para Portugues Br enao Portugues como o solicitado

18 Oktober 2007 11:51

goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
sandraneto,

Esta tradução é do português para o inglês, e não o contrário.

CC: sandraneto

18 Oktober 2007 16:30

kurreia21
Anzahl der Beiträge: 2
É bom escrever para ti. Eu também quero ver-te denovo. Eu quero conhecer a Alemanha, vamos combinar. Leva-me a fazer snowboard.

Beijos Fran

18 Oktober 2007 16:34

goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
kurreia21,

Este texto já foi traduzido, e está aguardando verificação.

Este espaço abaixo das páginas é para enviar mensagens (como esta), não traduções.

CC: kurreia21