Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno-Kiingereza - Legal, escrever para vc. Tambem quero sim poder...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Letter / Email
Kichwa
Legal, escrever para vc. Tambem quero sim poder...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Fran.neto
Lugha ya kimaumbile: Kireno
Legal, escrever para vc. Tambem quero sim poder te ver novamente. Quero conhecer a Alemanha, vamos combinar. Me lava para andar de snowboarde.
Beijos Fran
Maelezo kwa mfasiri
Gostaria de traduçao em ingles americano.
Kichwa
It's nice to write to you
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
Angelus
Lugha inayolengwa: Kiingereza
It's nice to write to you. I also want to see you again. I want to get to know Germany, let's make arrangements. Take me snowboarding.
Kisses Fran
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
IanMegill2
- 19 Oktoba 2007 12:08
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
18 Oktoba 2007 11:08
sandraneto
Idadi ya ujumbe: 4
Esta correcto se for para Portugues Br enao Portugues como o solicitado
18 Oktoba 2007 11:51
goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
sandraneto,
Esta tradução é do português para o inglês, e não o contrário.
CC:
sandraneto
18 Oktoba 2007 16:30
kurreia21
Idadi ya ujumbe: 2
É bom escrever para ti. Eu também quero ver-te denovo. Eu quero conhecer a Alemanha, vamos combinar. Leva-me a fazer snowboard.
Beijos Fran
18 Oktoba 2007 16:34
goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
kurreia21,
Este texto já foi traduzido, e está aguardando verificação.
Este espaço abaixo das páginas é para enviar mensagens (como esta), não traduções.
CC:
kurreia21