Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portugais-Anglais - Legal, escrever para vc. Tambem quero sim poder...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisAnglais

Catégorie Lettre / Email

Titre
Legal, escrever para vc. Tambem quero sim poder...
Texte
Proposé par Fran.neto
Langue de départ: Portugais

Legal, escrever para vc. Tambem quero sim poder te ver novamente. Quero conhecer a Alemanha, vamos combinar. Me lava para andar de snowboarde.
Beijos Fran
Commentaires pour la traduction
Gostaria de traduçao em ingles americano.

Titre
It's nice to write to you
Traduction
Anglais

Traduit par Angelus
Langue d'arrivée: Anglais

It's nice to write to you. I also want to see you again. I want to get to know Germany, let's make arrangements. Take me snowboarding.

Kisses Fran
Dernière édition ou validation par IanMegill2 - 19 Octobre 2007 12:08





Derniers messages

Auteur
Message

18 Octobre 2007 11:08

sandraneto
Nombre de messages: 4
Esta correcto se for para Portugues Br enao Portugues como o solicitado

18 Octobre 2007 11:51

goncin
Nombre de messages: 3706
sandraneto,

Esta tradução é do português para o inglês, e não o contrário.

CC: sandraneto

18 Octobre 2007 16:30

kurreia21
Nombre de messages: 2
É bom escrever para ti. Eu também quero ver-te denovo. Eu quero conhecer a Alemanha, vamos combinar. Leva-me a fazer snowboard.

Beijos Fran

18 Octobre 2007 16:34

goncin
Nombre de messages: 3706
kurreia21,

Este texto já foi traduzido, e está aguardando verificação.

Este espaço abaixo das páginas é para enviar mensagens (como esta), não traduções.

CC: kurreia21