Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português-Inglês - Legal, escrever para vc. Tambem quero sim poder...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Carta / Email
Título
Legal, escrever para vc. Tambem quero sim poder...
Texto
Enviado por
Fran.neto
Língua de origem: Português
Legal, escrever para vc. Tambem quero sim poder te ver novamente. Quero conhecer a Alemanha, vamos combinar. Me lava para andar de snowboarde.
Beijos Fran
Notas sobre a tradução
Gostaria de traduçao em ingles americano.
Título
It's nice to write to you
Tradução
Inglês
Traduzido por
Angelus
Língua alvo: Inglês
It's nice to write to you. I also want to see you again. I want to get to know Germany, let's make arrangements. Take me snowboarding.
Kisses Fran
Última validação ou edição por
IanMegill2
- 19 Outubro 2007 12:08
Última Mensagem
Autor
Mensagem
18 Outubro 2007 11:08
sandraneto
Número de mensagens: 4
Esta correcto se for para Portugues Br enao Portugues como o solicitado
18 Outubro 2007 11:51
goncin
Número de mensagens: 3706
sandraneto,
Esta tradução é do português para o inglês, e não o contrário.
CC:
sandraneto
18 Outubro 2007 16:30
kurreia21
Número de mensagens: 2
É bom escrever para ti. Eu também quero ver-te denovo. Eu quero conhecer a Alemanha, vamos combinar. Leva-me a fazer snowboard.
Beijos Fran
18 Outubro 2007 16:34
goncin
Número de mensagens: 3706
kurreia21,
Este texto já foi traduzido, e está aguardando verificação.
Este espaço abaixo das páginas é para enviar mensagens (como esta), não traduções.
CC:
kurreia21