Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-스페인어 - Do you prefer Tú or Usted?

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어스페인어

분류 나날의 삶 - 나날의 삶

제목
Do you prefer Tú or Usted?
본문
Polio1에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Do you prefer Tú or Usted?
이 번역물에 관한 주의사항
This is basically asking if a spanish person prefers being called sir/ma'am or not.

제목
Prefieres Tú or Usted?
번역
스페인어

Morganno에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Prefieres "tú" o "usted"?
이 번역물에 관한 주의사항
*Prefieres que yo te llame "tú" o "usted"?
Lila F.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 11월 26일 09:34





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 11월 25일 23:14

guilon
게시물 갯수: 1549
Morganno:

Tu traducción incurre en una paradoja, si el sentido de la pregunta radica en saber cómo prefiere ser tratada una persona, es imposible que te dirijas a ella tuteándola para averiguarlo.

2007년 11월 29일 17:33

Polio1
게시물 갯수: 51
I do not understand that..

2007년 11월 29일 17:44

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
It's paradoxical.
Because if you are speaking to someone, you are already using "tú" or "usted".
Here, for example, the person askes "prefieres", so this person is using "tú" anyhow.

2007년 11월 29일 17:47

guilon
게시물 갯수: 1549
Ok, I'll try in English. There is a contradiction in your sentence. When you ask someone in Spanish if they prefer "tú" or "usted", that implicitly means that you haven't been granted yet with the confidence to treat them informally. So, if you ask how they want to be treated, you ask it formally, you don't address them as "tú" but as "usted".