Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Spanisch - Do you prefer Tú or Usted?

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischSpanisch

Kategorie Tägliches Leben - Tägliches Leben

Titel
Do you prefer Tú or Usted?
Text
Übermittelt von Polio1
Herkunftssprache: Englisch

Do you prefer Tú or Usted?
Bemerkungen zur Übersetzung
This is basically asking if a spanish person prefers being called sir/ma'am or not.

Titel
Prefieres Tú or Usted?
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von Morganno
Zielsprache: Spanisch

Prefieres "tú" o "usted"?
Bemerkungen zur Übersetzung
*Prefieres que yo te llame "tú" o "usted"?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lila F. - 26 November 2007 09:34





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

25 November 2007 23:14

guilon
Anzahl der Beiträge: 1549
Morganno:

Tu traducción incurre en una paradoja, si el sentido de la pregunta radica en saber cómo prefiere ser tratada una persona, es imposible que te dirijas a ella tuteándola para averiguarlo.

29 November 2007 17:33

Polio1
Anzahl der Beiträge: 51
I do not understand that..

29 November 2007 17:44

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
It's paradoxical.
Because if you are speaking to someone, you are already using "tú" or "usted".
Here, for example, the person askes "prefieres", so this person is using "tú" anyhow.

29 November 2007 17:47

guilon
Anzahl der Beiträge: 1549
Ok, I'll try in English. There is a contradiction in your sentence. When you ask someone in Spanish if they prefer "tú" or "usted", that implicitly means that you haven't been granted yet with the confidence to treat them informally. So, if you ask how they want to be treated, you ask it formally, you don't address them as "tú" but as "usted".