번역 - 스페인어-터키어 - Saludos y otros현재 상황 번역
분류 속어 - 사업 / 직업들 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | | | 원문 언어: 스페인어
Buenos dÃas Buenas tardes Buenas noches Encantado de conocerlo Por favor Gracias | | Hola, tengo una visita de negocios de la India y quisiera saber las formulas de cortesÃa básicas para por lo menos poder saludar. Gracias. |
|
| | 번역 터키어 mezu에 의해서 번역되어짐 | 번역될 언어: 터키어
Günaydın İyi akşamlar İyi geceler Tanıştığımıza memnun oldum Rica ederim Teşekkürler
|
|
smy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 9일 14:39
마지막 글 | | | | | 2007년 12월 6일 15:48 | | smy게시물 갯수: 2481 | mezu, "iyi akÅŸamlar" yerine "iyi geceler" ve "Memnun oldum" yerine "tanıştığımıza memnun oldum" olabilir mi? | | | 2007년 12월 6일 18:39 | | | aslinda iyi aksamlari degistirmistim iyi geceler olarak yani öyle aklimda kalmis
tanstigimiza memnun oldum olabilir dogru hemen düzelteyim ben onu
sagol smy | | | 2007년 12월 7일 09:06 | | smy게시물 갯수: 2481 | mezu, ÅŸu anda kaynak dil Ä°spanyolca görünüyor ama ben Almancasına bakarak karar veriyorum (onun çevirisi de senden):
Guten Morgen
Guten Abend
Gute Nacht
Sehr erfreut, Sie kennen zu lernen
bitte
danke
------
Sehr erfreut'tan sonraki cümle ne anlama geliyor? | | | 2007년 12월 8일 18:30 | | | smy sehr erfreut memnun oldum
sie kennen zu lernen sizi tanidigima "tanistigimiza"olarak söylenebilir | | | 2007년 12월 9일 14:38 | | smy게시물 갯수: 2481 | thanks mezu I can validate it now | | | 2007년 12월 9일 18:21 | | | smy ben tesekkür ederim |
|
|