Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Latinština -Španělsky - populus me sibilat,at mihi plaudo ipse domi...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Literatura
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
populus me sibilat,at mihi plaudo ipse domi...
Text
Podrobit se od
49621693
Zdrojový jazyk: Latinština
populus me sibilat,at mihi plaudo
ipse domi simul ac nummos contemplar in arca
Poznámky k překladu
la encontre en un libro de sherlock holmes "estudio en escarlata" escrito por arthur conan doyle
Titulek
El pueblo me abuchea
Překlad
Španělsky
Přeložil
evulitsa
Cílový jazyk: Španělsky
El pueblo me abuchea, pero yo me aplaudo.
Yo mismo, en casa, al mismo tiempo también examino las riquezas de mis arcas.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 12 červenec 2008 19:45