Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Italsky - commo ti chiamo, tu cantare ?

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyRumunsky

Kategorie Chat - Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
commo ti chiamo, tu cantare ?
Text k překladu
Podrobit se od penkota
Zdrojový jazyk: Italsky

commo ti chiamo, tu cantare ?
Poznámky k překladu
discutie libera
18 leden 2008 09:11





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

18 leden 2008 14:53

Freya
Počet příspěvků: 1910
That doesn't look like Italian.

Penkota, nu prea seamănă a italiană. Poate voiai să spui: " come ti chiami, tu canti ? " ??

18 leden 2008 16:26

iepurica
Počet příspěvků: 2102
Can I get a bridge here, xini? Thanks!

CC: Xini

18 leden 2008 18:23

Freya
Počet příspěvků: 1910
Oops, me and my big...keyboard

18 leden 2008 19:25

Xini
Počet příspěvků: 1655
Freya is right

What's you're name, do you sing?

is the closest correct meaning

(come ti chiami, tu canti?)

18 leden 2008 22:51

iepurica
Počet příspěvků: 2102
Than Freya, you can do the translation, you have made the comentaries first!

Thanks, Xini!