Překlad - Portugalsky-Rumunsky - meu amor con voceMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | | | Zdrojový jazyk: Portugalsky
meu amor con voce |
|
| | PřekladRumunsky Přeložil Freya | Cílový jazyk: Rumunsky
iubirea mea cu tine | | Obs : În portugheza braziliană "você" se traduce prin "tu", în portugheza europeană "você" poate însemna şi "dumneavoastră", dar fiindcă este vorba de iubire ca sentiment personal, intim, nefiind ceva formal, am tradus prin "tu". Poate fi vorba şi despre un fragment, având sensul de : "iubirea mea fie cu tine..." sau "iubirea mea, cu tine ....". |
|
Naposledy potvrzeno či editováno iepurica - 1 únor 2008 16:07
|