Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Arabsky-Turecky - habibi la darabe

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ArabskyTurecky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
habibi la darabe
Text
Podrobit se od edmua
Zdrojový jazyk: Arabsky

habibi la darabe

Titulek
sevgilim vurma
Překlad
Turecky

Přeložil özlem yılmaz55
Cílový jazyk: Turecky

sevgilim vurma
Poznámky k překladu
veya "sevgilim vurmadı"
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 6 květen 2008 19:25





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

29 únor 2008 15:13

talebe
Počet příspěvků: 69
türkçesi düzgünde bu cümlenin arapçası bozuk
türkçenin karşılığı ''habibi la tadrib'' olmalıydı.açıklama yazabilmek için yanlış dedim yoksa türkçesi doğru.

29 únor 2008 15:15

özlem yılmaz55
Počet příspěvků: 1
anlamıştım zaten

29 únor 2008 15:18

smy
Počet příspěvků: 2481
"yalnızca anlam" modunda gönderildiği için sorun değil, teşekkürler talebe

29 únor 2008 15:29

smy
Počet příspěvků: 2481
özlem yılmaz55, çeviri alanında yalnızca çevirinin kendisi bulunmalı, alternatif çeviriyi alttaki yorum kısmına ekleyebilirsiniz

10 březen 2008 08:48

Ayna-i Marzî
Počet příspěvků: 1
la darabe derken emir cümlesi kullanılmamıştır, habibi doğru ancak la darabe yerine la tadrib veya lem yadrib olması gerekir.

13 březen 2008 18:53

mursel68
Počet příspěvků: 7
Tercümenin doğru olabilmesi için kaynakta:
1.habibi yerine Ya Habibî
2.la darabe yerine de "la tedribî" olmalıydı.
Bu ancak:
Sevgilim. Hayır, vurdu. diye tercüme edilebilir.

14 březen 2008 23:33

banu gunel
Počet příspěvků: 1
habibi la daraba yanlış bir cümle (la) yerine (ma) olsaydı sevgilim hayır vurmadı anlamına gelirdi. bence bunu arapçayı iyi bilmeyen biri sevgilim vurmadı anlamında kullanmış.

16 duben 2008 10:35

ekici
Počet příspěvků: 3
metnin doğrusu heralde habibi la darbe olması lazım sevgilim dayak yok anlamında mesala şöyle bir cümle icerisinde geçmiştir. حبيبي لاضرب ولاكرب "sevgilim ne dayak nede eziyet yok" gibi

16 duben 2008 11:40

HARTMAN
Počet příspěvků: 2
هل يوجد من تحب