Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Arabe-Turc - habibi la darabe

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ArabeTurc

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
habibi la darabe
Texte
Proposé par edmua
Langue de départ: Arabe

habibi la darabe

Titre
sevgilim vurma
Traduction
Turc

Traduit par özlem yılmaz55
Langue d'arrivée: Turc

sevgilim vurma
Commentaires pour la traduction
veya "sevgilim vurmadı"
Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 6 Mai 2008 19:25





Derniers messages

Auteur
Message

29 Février 2008 15:13

talebe
Nombre de messages: 69
türkçesi düzgünde bu cümlenin arapçası bozuk
türkçenin karşılığı ''habibi la tadrib'' olmalıydı.açıklama yazabilmek için yanlış dedim yoksa türkçesi doğru.

29 Février 2008 15:15

özlem yılmaz55
Nombre de messages: 1
anlamıştım zaten

29 Février 2008 15:18

smy
Nombre de messages: 2481
"yalnızca anlam" modunda gönderildiği için sorun değil, teşekkürler talebe

29 Février 2008 15:29

smy
Nombre de messages: 2481
özlem yılmaz55, çeviri alanında yalnızca çevirinin kendisi bulunmalı, alternatif çeviriyi alttaki yorum kısmına ekleyebilirsiniz

10 Mars 2008 08:48

Ayna-i Marzî
Nombre de messages: 1
la darabe derken emir cümlesi kullanılmamıştır, habibi doğru ancak la darabe yerine la tadrib veya lem yadrib olması gerekir.

13 Mars 2008 18:53

mursel68
Nombre de messages: 7
Tercümenin doğru olabilmesi için kaynakta:
1.habibi yerine Ya Habibî
2.la darabe yerine de "la tedribî" olmalıydı.
Bu ancak:
Sevgilim. Hayır, vurdu. diye tercüme edilebilir.

14 Mars 2008 23:33

banu gunel
Nombre de messages: 1
habibi la daraba yanlış bir cümle (la) yerine (ma) olsaydı sevgilim hayır vurmadı anlamına gelirdi. bence bunu arapçayı iyi bilmeyen biri sevgilim vurmadı anlamında kullanmış.

16 Avril 2008 10:35

ekici
Nombre de messages: 3
metnin doğrusu heralde habibi la darbe olması lazım sevgilim dayak yok anlamında mesala şöyle bir cümle icerisinde geçmiştir. حبيبي لاضرب ولاكرب "sevgilim ne dayak nede eziyet yok" gibi

16 Avril 2008 11:40

HARTMAN
Nombre de messages: 2
هل يوجد من تحب