Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Německy - her rüyada ÅŸiir gibi gözlerin

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyFrancouzskyŠpanělskyItalskyBrazilská portugalštinaNěmeckyAnglickyPolsky

Titulek
her rüyada şiir gibi gözlerin
Text
Podrobit se od failimechulege
Zdrojový jazyk: Turecky

her rüyada şiir gibi gözlerin

Titulek
deine Augen
Překlad
Německy

Přeložil merdogan
Cílový jazyk: Německy

deine Augen in jedem Traum wie ein Gedicht
Naposledy potvrzeno či editováno Bhatarsaigh - 27 březen 2008 21:17





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

18 březen 2008 22:43

Bhatarsaigh
Počet příspěvků: 253
Ist mit "in jeder Traum" wirklich ein Genitiv gemeint oder sollte das "in jedem Traum" heißen?

24 březen 2008 13:01

italo07
Počet příspěvků: 1474
I would translate it in this way: "In jedem Traum, deine Augen wie ein Gedicht."

25 březen 2008 22:53

lolote974
Počet příspěvků: 2
tes yeux dans chaque rêve comme un poème