Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Německy - Kalbine inen acı gülmekle geçer...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Titulek
Kalbine inen acı gülmekle geçer...
Text
Podrobit se od
Mesture
Zdrojový jazyk: Turecky
Kalbine inen acı gülmekle geçer...
Titulek
Der Schmerz, der dein Herz betrübt, geht lachend vorüber...
Překlad
Německy
Přeložil
Rodrigues
Cílový jazyk: Německy
Der Schmerz, der dein Herz betrübt, geht lachend vorüber...
Poznámky k překladu
better translated, I think.
Naposledy potvrzeno či editováno
iamfromaustria
- 30 březen 2008 20:16
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
28 březen 2008 18:07
tysktolk.eu
Počet příspěvků: 20
"passer" plutôt pris sans le sens de "vorbeigehen, vorübergehen" ici:
Der Schmerz, der dein Herz betrübt, geht lachend vorüber.