Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rumunsky-Francouzsky - sfintele sarbatori sa va inunde sufletul de pace...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyFrancouzsky

Kategorie Věta

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
sfintele sarbatori sa va inunde sufletul de pace...
Text
Podrobit se od Madalina_Diana_92
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Sfintele sărbători să vă inunde sufletul de pace si credinţă,să vă umple casa de lumină si să vă aduca mai aproape de cei dragi!
Poznámky k překladu
La ora 2 intentionez sa pun o vedere pentru un francez si am nevoie unrgent de aceasta traducere!

Titulek
Saintes Fêtes (Pâques)
Překlad
Francouzsky

Přeložil freddy109
Cílový jazyk: Francouzsky

Que les Saintes Fêtes inondent votre âme de Paix et de Foi, qu’elles emplissent votre maison de lumière et qu'Elles vous rapprochent de ceux que vous aimez
Poznámky k překladu
Certainement des voeux pour les fêtes religieuses comme Pâques et Noël..
Naposledy potvrzeno či editováno Botica - 3 duben 2008 16:42





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

3 duben 2008 15:51

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
"vă inunde sufletul de pace" : "inondent votre âme de paix"

3 duben 2008 16:08

azitrad
Počet příspěvků: 970
Petites corrections:
Que les Saintes Fêtes inondent votre âme de Paix et de Foi, qu’elles emplissent votre maison de lumière et qu'Elles vous rapprochent de ceux que vous aimez

3 duben 2008 16:11

freddy109
Počet příspěvků: 4
C'est vrai j'avais oublié sufletul...Désolé..

3 duben 2008 16:17

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Cela arrive parfois, je comprends freddy109!

Merci azitrad, pour la version complète, j'ai rectifié la traduction en fonction de tes indications.

Je pense que c'est validable, maintenant, Botica