Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Finsky-Francouzsky - Se on oikein, sinä olet ranskalainen.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FinskyFrancouzsky

Kategorie Každodenní život

Titulek
Se on oikein, sinä olet ranskalainen.
Text
Podrobit se od mulot
Zdrojový jazyk: Finsky

Se on oikein, sinä olet ranskalainen.

Titulek
C'est vrai, tu es français.
Překlad
Francouzsky

Přeložil Cerena
Cílový jazyk: Francouzsky

C'est vrai, tu es français.
Poznámky k překladu
Jos virkkeen "sinä" on maskuliini, käytetään muotoa "français". Jos taas henkilö on feminiini, käytetään muotoa "française".
--> C'est vrai, tu es français (maskuliini) / C'est vrai, tu es française (feminiini)
Naposledy potvrzeno či editováno Tantine - 12 duben 2008 15:30





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

11 duben 2008 12:29

Tantine
Počet příspěvků: 2747
Salut cerena

Le français m'a l'air bon, mais je ne parle pas le suomi, alors je demande un poll.

Je vais enlevé le "(e)" du champ de traduction et je vais mettre une note dans le champ de commentaires pour expliquer qu'il faut "féminiser" le cas échéant.

Ce sera bien que tu mets aussi cette explication, en suomi, dans le champ des commentaires.

Bises
Tantine




12 duben 2008 15:14

Tantine
Počet příspěvků: 2747
Salut cerena

C'est bien Tu as déjà tout fait , je ne le rajouterai pas un deuxième fois

Je vais le valider aussi, vu que le poll est bon.

A bientôt j'espère

Bises
Tantine