Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Anglicky - Μα δεν τη βρίσκω και ραγίζει η καρδιά μου

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyAnglickyŠpanělskyBulharský

Kategorie Volné psaní

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Μα δεν τη βρίσκω και ραγίζει η καρδιά μου
Text
Podrobit se od p0pi_kz
Zdrojový jazyk: Řecky

Μα δεν τη βρίσκω και ραγίζει η καρδιά μου
Poznámky k překladu
Reason for edit: Transcription

Titulek
But I can't find her and my heart is breaking
Překlad
Anglicky

Přeložil irini
Cílový jazyk: Anglicky

But I can't find her and my heart is breaking
Poznámky k překladu
Note: While from context I would guess that "her" does refer to a person (or, in other words a female, a woman) note that in Greek all nouns have a gender (masc, fem, neuter) so "her" can refer to something that is either a masculine or a neuter in another language.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 24 duben 2008 16:54