Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Řecky - yo amo ser una felina integrante de acuarius

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyŘecky

Kategorie Výraz - Láska / Přátelství

Titulek
yo amo ser una felina integrante de acuarius
Text
Podrobit se od barbiiee
Zdrojový jazyk: Španělsky

yo amo ser una felina integrante de acuarius

Titulek
Εμένα μου αρέσει να είμαι μία γάτα υδροχόος.
Překlad
Řecky

Přeložil Mideia
Cílový jazyk: Řecky

Εμένα μου αρέσει να είμαι μία γάτα υδροχόος.
Naposledy potvrzeno či editováno Mideia - 9 červen 2008 20:00





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

7 červen 2008 22:32

Mideia
Počet příspěvků: 949
"Ι lοve being a felid member of the aquarium" That's it? felina here implies a flexible person?

CC: lilian canale

7 červen 2008 22:40

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Mideia,

"felina" is "feline/felid" = of or relating to cats;
"yo amo ser una felina integrante de acuarius"
"acuarius" here is not clear, it could be the zodiac sign, or any association holding that name, I'm not really sure. It's a bit ambiguous.

Sorry if I can't help more.

7 červen 2008 22:50

Mideia
Počet příspěvků: 949
I think you helped, you cannot make miracles with that kind of sentences! It must be the sign(I didn't think of that, even though I'm an acuarius too). I'll try a free translation. Thanks, senorita!!!

CC: lilian canale