Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Italsky-Turecky - Caro amico, sarò a Istanbul per una settimana da...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Hovorový jazyk - Zábava / Cestování
Titulek
Caro amico, sarò a Istanbul per una settimana da...
Text
Podrobit se od
bisceglia.francesco
Zdrojový jazyk: Italsky
Caro amico,
sarò a Istanbul per una settimana da giovedì 29 maggio.
Spero di vederti e salutarti al solito posto. Tu sei in città ?
Ciao a presto.
Titulek
Sevgili arkadaşım, 29 Mayıs Perşembe'den sonra bir hafta boyunca...
Překlad
Turecky
Přeložil
turkishmiss
Cílový jazyk: Turecky
Sevgili arkadaşım,
29 Mayıs Perşembe'den sonra bir hafta boyunca Istanbul'da olacağim. Seni alışılmış yerde görmeyi ve selamlamayı umarım. Şehirde misin? Selam, görüşmek üzere.
Naposledy potvrzeno či editováno
FIGEN KIRCI
- 22 květen 2008 18:38
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
22 květen 2008 16:35
FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
miss,
'... görmeYİ ve selamlamaYI.'
22 květen 2008 16:43
turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Edit done, thank you Figen