Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Turecky - Caro amico, sarò a Istanbul per una settimana da...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyTurecky

Kategorie Hovorový jazyk - Zábava / Cestování

Titulek
Caro amico, sarò a Istanbul per una settimana da...
Text
Podrobit se od bisceglia.francesco
Zdrojový jazyk: Italsky

Caro amico,
sarò a Istanbul per una settimana da giovedì 29 maggio.
Spero di vederti e salutarti al solito posto. Tu sei in città?
Ciao a presto.

Titulek
Sevgili arkadaşım, 29 Mayıs Perşembe'den sonra bir hafta boyunca...
Překlad
Turecky

Přeložil turkishmiss
Cílový jazyk: Turecky

Sevgili arkadaşım,
29 Mayıs Perşembe'den sonra bir hafta boyunca Istanbul'da olacağim. Seni alışılmış yerde görmeyi ve selamlamayı umarım. Şehirde misin? Selam, görüşmek üzere.
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 22 květen 2008 18:38





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

22 květen 2008 16:35

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
miss,
'... görmeYİ ve selamlamaYI.'

22 květen 2008 16:43

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Edit done, thank you Figen