Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Anglicky - Seve seve yardım aderim.Ne yapmam gerektiÄŸini...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Seve seve yardım aderim.Ne yapmam gerektiğini...
Text
Podrobit se od
asau
Zdrojový jazyk: Turecky
Seve seve yardım aderim.Ne yapmam gerektiğini ayrıntılarıyla yazarsanız memnun olurum
Titulek
ıf you could write in details to me
Překlad
Anglicky
Přeložil
Queenbee
Cílový jazyk: Anglicky
...if you could write in details to me what I have to do, I would be glad to help you.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 10 červen 2008 00:53
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
8 červen 2008 01:20
turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
"Ne yapmam gerektiÄŸini" this part is not translated.
8 červen 2008 10:48
merdogan
Počet příspěvků: 3769
.....what I have to do....
8 červen 2008 23:11
T-99
Počet příspěvků: 2
eksik bi çeviri olmuş 'ne yapmam gerektiğini' bölümü çvrilmemiş
8 červen 2008 23:27
casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Please, use only English characters.
i
f, not
ı
f.
CC:
lilian canale