Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - sevgili jane bana lütfen ingilizce yazarmısın...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Titulek
sevgili jane bana lütfen ingilizce yazarmısın...
Text
Podrobit se od jannijoh2
Zdrojový jazyk: Turecky

sevgili jane
bana lütfen ingilizce yazarmısın sana daha öncede söylediğim gibi verdiğin mail adresleri yanlış tatlım ben sana gerçekten yardım etmek istiyorum.ama senin bankanın hangi şubesinde işlemlerin yapılmış ve söylemiş olduğun kişinin telefon numaraları değişmiş sana gücümün yettiğince yardım edeceğim .

Titulek
Dear Jane
Překlad
Anglicky

Přeložil merdogan
Cílový jazyk: Anglicky

Dear Jane,
Can you write to me in English, please?
As I told you before ,the email addresses you gave me were wrong. My sweetie, I really want to help you. But, in which bank branch has the transaction been made? The call numbers of the person that you mentioned have been changed. I will help you as much as I can.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 20 červen 2008 23:28





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

19 červen 2008 01:01

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi merdogan,


before edition:

Dear Jane,
Can you write me in English,please? As I said to you before the email addresses that you gave me were wrong. My sweety ,I realy want to help you.But, in which bank branch has been made the unit banking? The call numbers of person that you said have been changed. I will help you as much as I can.


Could you tell me what "unit banking" means?

19 červen 2008 13:54

merdogan
Počet příspěvků: 3769
I used it as "banking operations"

19 červen 2008 22:37

docdocdoc
Počet příspěvků: 8
that u said yerine that u mentioned about daha bir doÄŸru sanki