Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Anglicky - Cuerpo garrido que me lleva la muerte. no hav...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyAnglickyBrazilská portugalštinaŘecky

Kategorie Píseň - Láska / Přátelství

Titulek
Cuerpo garrido que me lleva la muerte. no hav...
Text
Podrobit se od chiquinhaminha
Zdrojový jazyk: Španělsky

- Cuerpo garrido que me lleva la muerte.

- No hay amor sin pena.

- ...con almena y aqua lenta, donde se escucha volar...

- Que me pongo colora.

- Que me vas a enamorar.

- Con el vito.
Poznámky k překladu
Einai fraseis apo tragoudia pou xriazomai tin metafrasi.

Titulek
Strong body that death takes away.l
Překlad
Anglicky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Anglicky

- Strong body that death takes away.

- There is no love without sorrow.

- ...with battlements and slow water, where it is heard flying...

- That I blush.

- That you make me fall in love.

- With the "Vito".
Poznámky k překladu
Vito = typical Andausian dance.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 7 červenec 2008 22:58