Překlad - Portugalsky-Latinština
- Somente Deus me julgaráMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Myšlenky - Kultura | | | Zdrojový jazyk: Portugalsky
Somente Deus me julgará |
|
| | | Cílový jazyk: Latinština
Ita deus me iuvet | | Im Lateinischen gab es den Polytheismus, d.h. es gab nicht wie bei Juden, Christen und Moslems nur einen Gott. Das Originalsprichwort muss also heißen Ita dii me iuvent |
|
Naposledy potvrzeno či editováno jufie20 - 13 říjen 2008 13:15
|