Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Francouzsky - If working a lot were a virtue, ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyBulharskýFrancouzskyNěmeckyŠpanělskyČínskyHebrejskyČesky

Kategorie Myšlenky - Každodenní život

Titulek
If working a lot were a virtue, ...
Text
Podrobit se od netcevap
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil netcevap

If working a lot were a virtue, at least a donkey would understand that it was a donkey.
Poznámky k překladu
"It is a donkey " means that a donkey works a lot, so it means the donkey is a donkey, even the donkey doesn't know how much it works.

Titulek
Travailler trop ?
Překlad
Francouzsky

Přeložil Botica
Cílový jazyk: Francouzsky

Si travailler beaucoup était une vertu, même un âne comprendrait qu'il est un âne.
Poznámky k překladu
Ici, l'âne est pris comme modèle d'animal travailleur.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 18 červenec 2008 12:29